這次的專輯發行低調到爆炸!!! (搖肩膀)
只能靠著線上音源聽歌了QQ
https://www.kkbox.com/tw/tc/album/l-znsvf6hzszj0F1oSNU009H-index.html
不過依舊溫暖的歌聲,還是你沒錯~~~~
<HAZE>
(翻譯轉載請註明: 5:01)
너에게 묻고 싶어
想要問你
우리가
我們
정말 사랑했는지
真的相愛過嗎?
안개 속에 가려진 니 두 눈에
在迷霧裡被蒙蔽的你的雙眼
這次的專輯發行低調到爆炸!!! (搖肩膀)
只能靠著線上音源聽歌了QQ
https://www.kkbox.com/tw/tc/album/l-znsvf6hzszj0F1oSNU009H-index.html
不過依舊溫暖的歌聲,還是你沒錯~~~~
<HAZE>
(翻譯轉載請註明: 5:01)
너에게 묻고 싶어
想要問你
우리가
我們
정말 사랑했는지
真的相愛過嗎?
안개 속에 가려진 니 두 눈에
在迷霧裡被蒙蔽的你的雙眼
從買票到真的在現場像作夢一般>/////<
第一次體驗到台灣的網路速度和購票系統真的很差阿!!!
但是至少還是買到票能順利進場囉
謝謝以下所有影片拍攝的人
從開場開始
突然出現的生日快樂音樂
讓大家手足無措
雖然早就知道會幫賢重慶生,卻沒有想到在開場沒多久
調皮的賢重一直說他都沒有聽到大家的歌聲
從去年在台灣的Fan meeting上見到魅力四射的舞台魅力之後
魂魄就被賢重大天使拉走了
尤其是你在舞台上看著台下的大家,那臉上滿足的表情
是真的真的會讓人融化,做再多的事情都沒問題(燦笑)
於是,雖然無法跟許多歌迷一樣到處跑,也希望盡自己的能力,把握在舞台上的每一瞬間
生日該跟你說什麼呢?
我想很多人都已經說過了,而我給的信你也看到了吧(欸XD)
謝謝你,讓我認識了來自世界各地許多的好朋友
謝謝你,讓我有動力學習英文以外的語言,也運用它結交更多的朋友
謝謝你,讓我懂得許多以前也許覺得很困難的計能
說好的(?)數位專輯出來囉!!!!
試聽請點下面的連結: )
http://www.melon.com/cds/album/web/albumdetailmain_list.htm?albumId=2187979&ref=facebook
第一次試著翻譯歌詞,中文實在不怎麼好的我,只能盡力了
這麼好聽的歌,如果沒機會在現場聽到,是不是很可惜哩!!!
[轉載請註明:5:01♥翻譯小組]
我活著的理由/ 金賢重
茫然地站著,什麼話都說不出口
沒精神的在你向我走過來的路上
我很激動的像傻瓜般笑了一陣子
事實上我很痛無法輕易的跟任何人打開心門
日本一月最後兩場,福岡。
1/28這天雖然場地是坐滿的,但是賢重一直在中間說話的時候鼓勵大家努力應援,還用威脅的...
如果沒有好好做到,後面的禮物可能就沒有囉 (賢式壞壞笑)
第一次到日本參加演唱會,真心的覺得日本歌迷好辛苦XDDDD
全場用站的,也許這是他們表現熱情的方式吧,於是我也只好賣力地從第一首就當作安可在跳(倒地)
在唱如果你也和我一樣的時候賢重說.....
下一首歌呢? 是我最喜歡的歌曲,好像很多歌迷都不知道這首歌
但是在聽到之後發現是我唱得感到很驚訝,也說很好聽!!!
很適合安靜地在家裡喝著燒酒聽喔 呵呵呵
這天的安可,從三樓開始,到二樓,再回到一樓